菅原紗由理 - Destiny feat.FEROS <春ver.> - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 菅原紗由理 - Destiny feat.FEROS <春ver.>




Destiny feat.FEROS <春ver.>
Destiny feat.FEROS <Spring ver.>
溶けないようにdestiny 強く抱きしめてて
Hold on to our destiny so it won't melt, holding you close
好きになりすぎ未来までも追いかけてしまう
I'm falling too deeply in love to stop myself from chasing after the future
二人寄り添いあってjust two of us
Side by side, the two of us, just two of us
風に揺られ花びらが宙を舞う
Petals dance in the wind, taking flight
きっと永遠に... そうjust two of us
Probably forever... Yes, just the two of us
そう未来まで語り合ったYou & Me
Just like that, talking about the future, you and me
まさに運命... この街で偶然に めぐり合い
It's like destiny... This chance encounter in the city
共に愛育んだanytime
Nurturing our love together every day
なのに臆病になるのかtell me why
Still, why do I feel so timid? Tell me why
Showwindow 映る顔は
The face reflected in the display window
弱気をみせるけど笑ってるフリをしてた
Shows my weakness but I pretend to smile
愛しあっていても迷いは隠せない
Even in a loving relationship, I can't hide my doubts
あなたの腕を掴まえても不安になるの
I still get anxious, even when I hold your arm
ねぇなぜそんな不安になんの?
Hey, why do I feel so anxious?
僕の腕をもっとぎゅっと掴んでよちゃんと
Grab my arm tighter, please, I need to feel it
You & Me きっとdestinyの男女
You and me, we're definitely the couple of destiny
なぜに迷い彷徨っている感情
Why are these hesitant and wandering feelings playing with me?
Just a moment... one day... one week...
Just a moment... one day... one week...
舞い落ちる淡い花びらと柔らかなbreeze
Pale petals falling softly with a gentle breeze
いつだってアナタをfeel
I always feel your presence
未来までもずっと心にone love & peace
Always one love and peace in my heart, even towards the future
Showwindow 映る顔は
The face reflected in the display window
弱気をみせるけど笑ってるフリをしてた
Shows my weakness but I pretend to smile
La La La I love you 離さないでずっと
La La La I love you Don't let go, always
あなたひとりがキラキラキラ輝いてみえる
You alone shine so bright
馬鹿だよねとあなたは言う
You say I'm silly
泣きだしそう oh yeah
Almost crying oh yeah
僕だけ見ていればいいと
Just look at me
手をつないだ目につつまれた
Hand in hand, surrounded by your gaze
この瞬間から永遠が
From this moment on, eternity begins
始まると感じていた
I felt it start
二人のために動く... 風が
The wind moves... for the two of us
溶けないようにdestiny
Hold on to our destiny so it won't melt,
強く抱きしめてて
holding you close
好きになりすぎ未来までも追いかけてしまう
I'm falling too deeply in love to stop myself from chasing after the future
淡い春の街にみんな染まりながら
In this pale spring town, everyone is getting into the mood
ほんのり頬をときめかせて そっと微笑む
A faint flush spreading across our cheeks, a smile escapes our lips






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.